天倫樂:(ABC生活英語) 路在口邊(一)

2019年8月    

初到外國生活,人生路不熟,常常會迷路。雖然手機有導航地圖,但所謂「路在口邊」,如果能現時請人指路,還是最方便的。美國人指示路的方向是有特別的用語,不容易聽懂。現為大家預備一些問路的用語和名詞,希望有所幫助。

一﹑指方向的用語

「往前走」可以說成: Go straight ahead或Go straight on。
「向右轉」可以說成:Turn right、Take a right或Make a right。加上路名的說法:Turn right into Redwood Road或Take a right on to Redwood Road。「在第一個街口往右轉」則是Take the first right或Make a first right。
「向左轉」就把上面句子的right換成left就可,例如Take a left;Take a left on to Camphill Road; Make a first left等。
把以上這些加起來可以說成:Go straight on and take the first right,就是「往前走到第一個街口往右轉」的意思﹔或是Turn right into Camphill Road and take the first left就是「向右轉到 Camphill Road 後在第一個街口往左轉」的意思。
「走上山」是Go up the hill,「走下坡」是Go down the hill:「走過橋」是Go over the bridge;「從橋底下過」是Go under the bridge;「過馬路」是Cross the street。
「沿著Elm Street走」可以說成:Follow Elm Street或Go along Elm Street。加上「直至你到了加油站」,可以說:……until you get to the gas station。
圖書館就在加油站的「對面」是:The library is opposite the gas station. 也可以是:The library is across the road from the gas station.
「在路的左/右邊」是It’s on the left/right hand side of the road。
「走過了公園」是:Go past the park。
「穿過公園」是:Go through the park。
「走近公園」是:Go towards the park。
「旁邊」可以說成:beside或next to。例如:「在商店旁邊」可以說成:beside the store或是next to the store。

二﹑行車常用的名詞:

One-way street:單行道
Two-lane traffic:雙線道
Freeway / Highway / Expressway:高速公路
Ramp:匝道
Fork road:三叉路口
Crossroad:十字路口
Block:本來是指連在一起的建築物,但也是街口的意思。
Stop sign:停車標誌
Traffic lights:紅綠燈
Pedestrian crossing:人行橫道
Railroad crossing:平交道
Tunnel:隧道
Roundabout:迴旋處
Parking lot / car park:停車場

編者按:決定把「生活英語」專欄放在天倫樂,希望可以鼓勵想學英文的父母和長輩們,邀請在美國出生的兒孫來做小老師,用他們地道的英文來做示範,練習對話。這樣的方式既學了英文,也享受了親子和天倫樂的時間,樂也融融。